【遂许先帝以驱驰的以的意思】一、
在古文《出师表》中,“遂许先帝以驱驰”是一句重要的句子,其中“以”字是理解整句话的关键。这里的“以”是一个介词,表示“用……的方式”或“凭借……”,常用于表达目的或手段。
具体来说,“遂许先帝以驱驰”可以翻译为:“于是答应先帝(为他)效劳奔波”。这里的“以”表示“用……的方式”,即“通过驱驰(奔走效劳)的方式来完成承诺”。
为了更清晰地展示“以”在该句中的含义,以下将从语法结构、语义分析和常见用法三个方面进行说明,并附上表格进行对比总结。
二、表格总结
项目 | 内容 |
句子出处 | 《出师表》——诸葛亮 |
原句 | 遂许先帝以驱驰 |
“以”的词性 | 介词 |
“以”的基本含义 | 用、凭借、通过 |
在句中的意思 | 表示方式或手段,意为“用……的方式” |
翻译 | 于是答应先帝(为他)效劳奔波 |
语法结构 | “许……以……”结构,表示“答应……用……的方式” |
类似用法举例 | “以诚待人”、“以德服人”、“以理服人” |
三、进一步解析
1. “以”作为介词的常见用法
在古汉语中,“以”常作介词,引出动作的方式、原因、对象等。例如:
- “以力服人”(用力量使人服从)
- “以心感人”(用心去感动别人)
2. “许……以……”结构的含义
“许”表示“答应”或“允许”,“以”在这里引出答应的内容或方式。整个结构“许……以……”可理解为“答应……用……的方式去做某事”。
3. 结合上下文理解“遂许先帝以驱驰”
诸葛亮在《出师表》中回忆自己受先帝刘备之托,曾答应为其效劳。这里的“驱驰”指奔走效劳,表现了诸葛亮对先帝的忠诚与责任感。
四、结论
“遂许先帝以驱驰”的“以”在句中是介词,表示“用……的方式”或“凭借……”,整句的意思是“于是答应先帝(为他)效劳奔波”。这一用法体现了古文中“以”字的典型功能,也反映了诸葛亮对先帝的忠诚与担当。
如需进一步了解其他古文虚词或句式,欢迎继续提问。