【归去来兮辞序原文及翻译】《归去来兮辞》是东晋诗人陶渊明的代表作之一,抒发了他对田园生活的向往和对官场生活的厌弃。而“序”则是这篇文章的引言部分,简要说明写作背景与创作动机。以下是对《归去来兮辞序》的原文、翻译及。
一、原文
余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒,故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥来驱我去,不觉日月迁。欲仕则仕,不以求之为嫌;欲隐则隐,不以去之为高。是以自适,未尝怪也。我之失身,岂曰能志?今子有七尺之躯,而不能为五斗米折腰,吾独不能耶?
二、翻译
我家境贫困,耕种收获不足以维持生活。家中孩子很多,米缸里没有存粮,生活所需,没有办法解决。亲戚朋友都劝我去做官,我心中也有这个念头,但找不到门路。后来恰好有外派的任务,地方官员以仁爱为德政,我的叔父因为我贫穷,就让我担任了一个小县的官职。当时局势还不稳定,我心里害怕远行,彭泽离家只有一百里,那里有公田的收益,足够酿酒,所以我便接受了这个职位。不过没过多久,我就产生了归乡的念头。为什么呢?因为我的本性就是自然自在,不是勉强可以改变的。饥饿驱使我出去做事,不知不觉时间就过去了。我想做官就做官,不觉得以此为耻;想归隐就归隐,也不觉得这是高尚的行为。因此,我随遇而安,从未觉得有什么奇怪。我之所以沦落为官,难道是出于志向吗?如今你有七尺之躯,却不能为了五斗米低头,我难道就不能吗?
三、
| 项目 | 内容 | 
| 作者 | 陶渊明(东晋) | 
| 作品 | 《归去来兮辞》的序文 | 
| 背景 | 家境贫寒,亲友劝其出仕,后被任命为彭泽县令 | 
| 情感 | 表达对官场的厌倦与对归隐生活的向往 | 
| 主旨 | 强调“质性自然”,反对虚伪迎合 | 
| 语言风格 | 简洁朴实,情感真挚 | 
| 核心思想 | 人应顺应本性,不必刻意追求名利 | 
四、结语
《归去来兮辞序》虽篇幅不长,但字字真情,体现了陶渊明淡泊名利、回归自然的精神追求。他不为五斗米折腰的态度,成为后世文人推崇的典范。这篇序文不仅是对自身经历的回顾,更是对人生选择的深刻思考,至今仍具有强烈的现实意义。

 
                            
