【给予与给与的区别是什么】在日常使用中,“给予”和“给与”这两个词常常被混淆,尤其是在书面表达中,它们的用法和含义虽然相似,但存在细微差别。了解两者的区别有助于更准确地使用汉字,避免语法错误。
一、词语解释
- 给予:是一个动词,表示把某物或某种好处送给别人,强调的是动作本身。例如:“他给予了我很多帮助。”
- 给与:也是一个动词,但在现代汉语中使用频率较低,通常用于较为正式或书面语境中,表示给予、提供。例如:“国家给与了我们一定的支持。”
二、主要区别总结
| 项目 | 给予 | 给与 |
| 词性 | 动词 | 动词 |
| 使用频率 | 高(日常常用) | 低(多见于书面或正式场合) |
| 语义侧重 | 强调“给予”的动作 | 强调“给予”的行为或结果 |
| 常见搭配 | 给予帮助、给予支持、给予鼓励 | 给与支持、给与关注、给与理解 |
| 现代用法 | 更为普遍,口语和书面语均可使用 | 较少使用,多用于文学或正式文本 |
三、常见误用情况
1. 混淆“给予”与“给与”
例如:“老师给与了我宝贵的建议。”
正确说法应为:“老师给予了我宝贵的建议。”
2. “给与”常被误认为是“给予”的异体字
实际上,“给与”并不是“给予”的简化或变体,而是两个不同的词,尽管意思相近,但用法不同。
四、使用建议
- 在日常交流和写作中,优先使用“给予”,它更符合现代汉语习惯。
- 若在正式文章、学术论文或文学作品中需要使用类似表达,可考虑使用“给与”,但需注意上下文是否合适。
- 避免随意替换两者,以免造成歧义或不符合语言规范。
五、总结
“给予”和“给与”虽然在某些情况下可以互换,但“给予”更为常用且适用范围更广,而“给与”则偏向于正式或书面语。在实际应用中,根据语境选择合适的词语,有助于提升语言表达的准确性和专业性。


